يعتبر بحث Online-Paralleltexte als unabdingbares Hilfsmittel beim Übersetzen vom Arabischen ins Deutsche: Wege und Hindernisse. Untersuchung am Beispiel der Textsorte “Pressetexte” من البحوث المحكمة الهامة للباحثين في دراسات الآداب والعلوم الاجتماعية والإنسانية؛ حيث يدخل بحث Online-Paralleltexte als unabdingbares Hilfsmittel beim Übersetzen vom Arabischen ins Deutsche: Wege und Hindernisse. Untersuchung am Beispiel der Textsorte “Pressetexte” في نطاق تخصصات متنوعة يشملها هذا القسم منها العلوم الاجتماعية والإنسانية وتخصصات كليات الآداب.
{{معلومات الاستشهاد (التوثيق) للبحث في البحوث والرسائل العلمية}}
- اسم مؤلف البحث: Fatma Oukasha
- عنوان البحث: Online-Paralleltexte als unabdingbares Hilfsmittel beim Übersetzen vom Arabischen ins Deutsche: Wege und Hindernisse. Untersuchung am Beispiel der Textsorte “Pressetexte”
- اسم المجلة العلمية: مجلة الآداب والعلوم الإنسانية (FJHJ)
- معلومات الإصدار: المجلد 87، العدد 2، 2018، الصفحة 970-1012
{{المعلومات الوصفية لملف البحث}}
- نوع الملف: PDF
- حجم الملف: 2.12 ميجابايت