يعتبر بحث حول “ثغرات الترجمة” الملازمة لعملية الترجمة بين الصينية والعربية على يد المترجمين العرب من البحوث المحكمة التي تهم الباحثين في الآداب والتربية والعلوم الاجتماعية والإنسانية؛ حيث يدخل بحث حول “ثغرات الترجمة” الملازمة لعملية الترجمة بين الصينية والعربية على يد المترجمين العرب في نطاق تخصصات كليات التربية والآداب والعلوم الاجتماعية والإنسانيات وغير ذلك.
{{معلومات الاستشهاد (التوثيق) للبحث في البحوث والرسائل العلمية}}
- اسم مؤلف البحث: محسن فرجاني
- عنوان البحث: حول “ثغرات الترجمة” الملازمة لعملية الترجمة بين الصينية والعربية على يد المترجمين العرب
- اسم المجلة العلمية: فيلولوجى: سلسلة الدراسات الأدبية واللغوية (GSAL)
- معلومات الإصدار: المجلد 35، العدد 69، 2018، الصفحة 399-410
{{المعلومات الوصفية لملف البحث}}
- نوع الملف: PDF
- حجم الملف: 656.65 كيلوبايت
قسم كتب: البحوث العلمية