يعتبر بحث Traduire l’euphémisme dans le Coran: étude sociolinguistique contrastive من البحوث المحكمة التي تهم الباحثين في الآداب والتربية والعلوم الاجتماعية والإنسانية؛ حيث يدخل بحث Traduire l’euphémisme dans le Coran: étude sociolinguistique contrastive في نطاق تخصصات كليات التربية والآداب والعلوم الاجتماعية والإنسانيات وغير ذلك.
{{معلومات الاستشهاد (التوثيق) للبحث في البحوث والرسائل العلمية}}

  • اسم مؤلف البحث: Mohamed saad ali
  • عنوان البحث: Traduire l’euphémisme dans le Coran: étude sociolinguistique contrastive
  • اسم المجلة العلمية: مجلة کلية الآداب (الزقازيق) (ARTZAG)
  • معلومات الإصدار: المجلد 43، العدد 87، أكتوبر 2018، الصفحة 21-51

{{المعلومات الوصفية لملف البحث}}

  • نوع الملف: PDF
  • حجم الملف: 1.22 ميجابايت
قرءاءة أون لاين تحميل الكتاب

للمزيد من الكتب في نفس تخصص كتاب:

Traduire l’euphémisme dans le Coran: étude sociolinguistique contrastive pdf

يرجى زيارة قسم: بحوث الآداب والتربية

حقوق الكتب المنشورة عبر مكتبة عين الجامعة محفوظة للمؤلفين والناشرين

لا يتم نشر الكتب دون موافقة المؤلفين ومؤسسات النشر والمجلات والدوريات العلمية

إذا تم نشر كتابك دون علمك أو بغير موافقتك برجاء الإبلاغ لوقف عرض الكتاب

بمراسلتنا مباشرة من هنــــــا

الكتاب السابق:
الكتاب الحالي: Traduire l’euphémisme dans le Coran: étude sociolinguistique contrastive pdf
الكتاب التالي:

اترك تعليقاً